Ridderlijke Duitsche Orde RDO / 747-0-2 Utrecht pdf 05-05-2017 pag. 1

 

Ick Thonijs Woutersz doen kontd alsoe zelige he[er] Johan van Dro[n]gellen lantcom[m]and[eu]r ind[e]r tijtd van Utrecht duijtsches oirdens Wouter Luijtgensz mijne[n] lieve[n] vaeder in
enen eweijge erffpacht vercost ende overgegeve[n] heeft bij hande en[de] guetduncken zijnre gemeijnre com[m]andu[er]en en[de] broden des co[n]vents van Utrecht dit nabsz[chreven] lant
dat beken ick voir mij ende voir mijnen erven dat mij die eerw[er]dighe en[de] vrome here here Steven va[n] Zulen van Nijevelt lantcom[m]anduer der balijen van
Utrecht duijtsches oirdens die selve drije stucke lants weder doch beg[..]r te Wouters voirsz[egde] mijns lieven vaders v[?] nijet en[de] op mij geset hefft soe die gelege[n]
zijn inden gerijchte van t Ghoij ende van Houthen dair boven dat ene stucke houdende omtrent soevendenhalve marge lants naistgelant is die papelijck
praunen van Houthe[n] ende benenden dat convent van Outwijck buijten Utrecht item dat ander stucke houdende en[de] marge lants dair boven naest geland
is die papelijcke proene[n] van Houthen voirsz[egd] en[de] beneden dat duijtsche huijss selve ite[m] dat derde stucke houdenden o[m]trent vijff hont lants
dair boven naist gelante is Henrick Groit Jan Ernstesz erffg[enamen] ende beneden dat convent van Outwijck voirsz[egd] alle jair dit voirg[enoemde] lante
om vier ouwde vranckrijcxe schijlde driendedertijch stuiver voirden owden schijltd tweee groit vlaemsch voirden stuiver gereck[en]t off and[e]r goit paijme[n]t
dair voir ind[e]r tijt d[e]r betaelinghe te betailen alle jair die ene helffte op sinte Martijns dach inde wijnter ende dander helffte op s[in]te Petersdach ad cathedr[a]m
off bijnne[n] ene maert nae elcken t[er]mijn o[n]begrepe[n] ende soe voirt erffelijcke ende ewelijck vrij en[de] com[m]erlos te levere[n] bijnne[n] sijne[n] co[n]vente voirsz[egd] off sijne scheffenaer
in der tijtd ende den dijck tot desz[e] lande behoe[re]nde te bewa[re]n buijten des oirdens cost en[de] schaede sond[e]r enijge affcortijnge van dijcken van sluijsen van
watergang[en] van beden van schattijnge van ouwen off van nijeuwen warcke van ope[n] waden va[n] ope[n] oirloghe ende van all dat opt voirsz[egde] lant com[m]e[n] en[de] geselt
mach warden mer gevielen inbrecke van dijcken van open waden off van ope[n] oirloghe soe datmen dit voirsz[egde] en jairlanck nijet bruijcken en mochte
soe salme[n] mij doen alsmen boven en[de] bened[en] doet in erffpacht bij goede manne[n] voirt zijnt voirwarden dat ick Thonijs voirg[enoemd] mij erve dair desz[e] erffpacht
op com[m]e[n] zall dit voirsz[egde] lants in geene vreemder hant bre[n]ge[n] en zelle noch splijten noch deijlen buijten sijne ende sijne naecomelingh[en] wille ende consent
mer t sall altijts com[m]e[n] ende blijve[n] op een persoen een mans persoen voir een vrouwe [n] persoen die dair ene[n] nae zijn ind[e]r tijts behoudelijcke en[de] mijtt
sulcke voirwairden dat Margriet Arnt Noijensdochter mijn mo[e]der nae dode Wouter Luijtgensz voirsz[egd] heers echte mans hoir[e] halve lijfftoijcht an desz[e] voirsz[egde]
erffpacht hebben en[de] houden zall hoer lavenlanck en[de] nij[t] lang[e]r soe ve[re] als zij nij[t ?] wed[uwenaa]r en hij lijckt en[de] anders nij[t] ende indien zij dan weder hijlijckte nae dode
Wouters voirsz[egd] soe sall hoir lijfftocht come[n] op alle die ande[re] kijnde[re] Wolter voirsz[egd] en[de] Margriet mij[n] mo[e]d[er] voirsz[egd] affterplaetse[n] hebbe[n] ende sall ick
Thonijs oick gehouwen wesz[en] nae dode mijns vaders en[de] mo[e]ders mijne suijste[re]n hijr tegens behoirlijck v[er]storijnge t doen en[de] anders nijmants
behoudelijcke den lantcom[m]and[eu]r ind[er] tijte altijte[n] zijns erffpachts recht en[de] gerechtijcheijt mede zijnt voirwarde tot wat tijd[en] desz[e] ovirsz[egde] erffpacht
v[er]sterft off verhandelt warte soe zall die ghene dair desz[e] voirsz[egde] erffpacht dan op ccompt altijte com[m]e[n] bijnne[n] jairs dair nae bij den lantcom[m]and[eu]r
indertijtd ende geve[n] ene[n] gouwe[n] pe[n]nijnck ende geve[n] en[de] neme[n] dan nijeuwe brieve wederom sprecken en[de] inhoudende als desz[e] brieff doit buijte[n] des
oirdens cost voirt zijnt voirwarde wairt saicke dat ick Thonijs voirg[enoemd] off mijn erven ende naecomeling[en] dair desen erffpacht opcomen zall
dese voirsz[egde] vier ouwe vranckrijcxe schijlde jairlicx opte[n] voirsz[egde] daeghe ende termijnen[n] nijet en betaeld[en] ende alle puncte[n] ende voirward[en] voirschr[even]
nijet onderhielden offte voildeden soe ken ick Thonijs voir mij ende mijnen[n] erve[n] dair die v[er]suimnijsse bij geschiede desen voirg[enoemde] erffpacht
gehatd mocht hebben ende soe mach die lantcom[m]anduer ind[er] tijtd dijt voirsz[egde] lantd ende desz[e] erffpacht vrij nae hem neme[n] tot zijns co[n]vents
behoeff ende zijne[n] vrijen wille dair mede doen soe vere alst den landcomand[eu]r beho[e]fft ende anders nij[et] sond[e]r ijmantz becrone[n] ofte wed[e]r seggen
ende nochtans hem te betaelen alle zijne v[er]schene[n] en[de] onbetaeld[en] pacht ende an dese oversettijnge voirges[chreven] hout Wouter voirg[enoem]d bij co[n]sent
ende wille van ons lantcomandeur zijne wed[uew]e coop behoudelijcke dat hij die persoenlijck anden lantcom[m]anduer ind[er] tijtd sall doen alle dunck zonder argelijst
in oirconde d[e]r wairheijt ende want cik Thonijs voirsz[egd] op dese tijtd selff geen segell en hebbe soe hebbe ick gebende Wouter Luijtgensz
voirsz[egd] mijne[n] lieven vader om desz[e] brieff over mij te wille[n] bezegelen t welck ick Wouter voitg[enoem]d ter bede va[n] Thonijs mij[n] zoon gerne
gedaen hebb en[de] hebbe mijne[n] segell ter bede en[de] over Thonijs voirs[zegd] an desz[e] brieff geha[n]gen gegeven int jair ons here duijsent vijffhond[er]t
vierendetwijntijch op ten achthienden dach aprilis
A


Homepage | E-mail